The Daily minute

Tuesday September 14, 2021
Your daily dose of English in 10 minutes.

A (usually) daily bulletin of English language usage, English grammar and communication skills tips, lifestyle news and other things of interest.



9 вещей, о которых стоит задуматься в моменты ожидания

9 Things to Think About When You’re Waiting


Почему Вам стоит посетить Красноярск

Why you simply must visit Krasnoyarsk

This guide to Krasnoyarsk includes tips from locals as to what to see, do and eat in this large Siberian city, and what to take home as a souvenir.

Word of the Day

turnoff (n.)

Today's word of the day is: "turnoff" (n.)

0:00 / 0:00

Transcription: ['tɜ:n'ɔf]

Russian Translation: некто/нечто, вызывающее негативные эмоции

Definition: Speech, behavior, or some other thing that causes people to lose interest

Example: The advertisement was a true turnoff to the customers. – Это объявление отпугивало покупателей. 

Synonyms: unpleasant trait, passion killer

Grammar Tip

How to Use «e.g.» and «i.e.»


It stands for the Latin phrase "exempli gratia", which means "for example"

Examples: 1. Big cities, e.g. New York, London and Tokyo offer more exciting activities.

2. You should hang out more with people in your own age, e.g. Tom, Kate and James.


It stands for the Latin phrase "id est", which means "that is" You use this "i.e." when you want to explain exactly what something means.

Examples: 1. He is rather confused, i.e. he is not sure what to do.

2. We are going on a short vacation, i.e. 3-4 days.

Communication Skills Tip


Negotiating a deal is an essential part of doing business. In a negotiation, each party tries to persuade the other to agree with his or her point of view.

  • Perhaps we could begin by outlining our initial position. — Вероятно, нам лучше начать с того, что мы расскажем о своей исходной позиции.
  • Would you like to set out your requirements first? — Может быть, вы выскажете сперва свои требования?
  • We'd like to see some movement on price. — Нам хотелось бы видеть подвижки по цене.
  • I'm afraid we could only accept this on one condition. — Боюсь, что мы сможем пойти на такое только при одном условии.  
  • Okay, let's just tie up a few loose ends. — Хорошо, давайте свяжем всё воедино.